星期一, 7月 31, 2006

My Book, by Me

"Getting published" has always meant something special to us writer types; a book with your name on it says you've arrived. And now, thanks to the Internet, I'm a genuine published author. My publisher? Me.

t took all of a day, using a new online service called Blurb. Its approach is remarkably accessible. You choose a theme, page layout, picture and text sizes, and fonts from a range of options. The software is easy to navigate, if frustratingly slow at times. I uploaded image files from a CD, dragged pictures into place, and watched pages fill up with my original work.

Blurb gives you the choice of writing directly onto your book page or pasting from another document. My passages kept exceeding the standard layout, and reversing that process was tedious. (Blurb says it's fixing this.) That hurdle cleared, though, I previewed and priced my book, then sent it off to Blurb's contract printer. My collection of journal entries and photos from a year in Spain is now Espa?a, the book.

Mom is so proud. But the bigger question is this: What does it mean that, for less than $30, a relative novice can publish a single copy of a commercial-quality book? Blurb and its ilk are democratizing a tired oligopoly, opening up the pipes to… everyone, really. Want to publish your treatise on the government's extraterrestrial conspiracy? Sure! Your kid's refrigerator art? It's a coffee-table book!

It's not as if there aren't enough books out there already: Nielsen BookScan reports that 1.2 million titles were sold in the United States in 2004, and just 2% sold more than 5,000 copies. Says Patricia Schroeder, CEO of the Association of American Publishers: "It's going to be very hard to organize this new load of information." The blogging phenomenon, though, offers a telling analogue. Just like Blurb, Web logging offers individuals easy access to a medium previously controlled by a select few. Now, some 75,000 new blogs crowd the Internet every day, according to blog researcher Technorati. Out of all of those, just 3 are among the top 33 news and media Web sites.

But that doesn't represent a market failure. Rather, blogging has made it economically viable for writers to reach very narrow audiences. So it will be, say some, with books. "Mass market has been replaced by a mass of niches," explains Jeff Jarvis, a former print editor who now blogs and consults at BuzzMachine.com. "The old media term was 'fragmentation.' The new term is 'choice.' The book doesn't have to be big, just big enough."

Blurb and others are greasing the wheels by creating their own alternative marketplaces, like an Amazon for everyone. BlurbNation hooks up authors with proofreaders, editors, and marketers, letting them bypass established publishers and still reach the right audience. So while I don't expect there will be much of a market for Espa?a (honestly, I'm not even sure the title deserves italics), I can still try. The book-world establishment may not be happy with that--but as I say, my mother is thrilled.

Fast Company May 2006

星期六, 7月 22, 2006

Google無王管辦公室 盛產創意

【明報專訊】科技行業競爭激烈,能夠留下來的成功業者,通常都是創意文化驚人的。像蘋果電腦、雅虎等,就曾為人津津樂道。然而,江山代有人才出。近 年極速冒起、將雅虎和微軟逼得透不過氣的Google,與這些前輩相比,其公司文化就顯得更加大膽。一般僱主眼中的「無王管」和「離經叛道」,在 Google眼中,卻是營造輕鬆氣氛和鼓勵創意的致勝手段﹗

「在美國總部,員工在100呎內必能找到食物,公司一日包三餐……員工還可以帶寵物上班……公司很?重運動文化……」這幾句開場白,讓大家聽得如癡如醉,心想世間真有這樣的公司嗎﹖但以上所說的確是現實,更是Google香港客戶服務經理周厚文的親身經歷。

員工取零食 可舒展筋骨

周厚文五年前在美國加入Google,曾經在其美國總部工作過好幾年,也曾取得最佳員工獎項。他解釋,Google致力營造輕鬆自由的工作氣氛,已到了極致。公司並不視員工在工作時吃零食為分心,反而認為,這樣起身走動取零食,可以舒展筋骨、活動一下和充電﹗

藉朋輩壓力 取代管理層壓力

Google香港及東南亞業務總監于凱元表示,Google的公司文化就是好玩、不拘緊、互動。公司希望員工像一張白紙,「度橋」時能夠提出與別不同的構思,而非一味按傳統方式思考。

但自由和放縱有時只是一線之隔,Google這麼大膽,不怕員工「無王管」嗎﹖于凱元表示,Google信任朋輩的壓力,多於管理層的壓力。Google內有很多叻人,假如有員工嘗試濫用自由,而不努力工作的話,很自然的會感受到其他人的壓力,從而自我糾正。

公餘伙員工 唱K燒烤做運動

以帶寵物上班為例,美國總部的指引是,不能對他人構成滋擾。因此,美國員工都會自動自覺的只帶較細小的寵物上班,還會讓牠們排泄在「寵物尿片」上,避免弄污糟地方。

于凱元表示,Google文化其中一個特點,就是員工之間的高度互相信任。他加入Google兩年多以來(最初年半在美國),就只看過一封電郵,?員工避免讓寵物進入茶水間。于凱元曾在麥肯錫和飛利浦任管理層,當年就是因為被Google的公司文化吸引,而接受獵頭。

Google的香港辦事處去年10月才成立,其面積和人手只像一般公司的一個部門。因為現有資源和香港的租金問題,短期內,香港辦事處很多東西很難照跟美國,例如讓員工帶寵物上班、公司內設健身室、球場、小泳池等。

但于凱元強調,雖然面積和設施相差很遠,但管理的精神卻是一樣的。例如,他每周會和員工一起吃午餐一至兩次,更會和員工一起去超市買零食,公餘一起打保齡球、唱卡拉OK、燒烤等。透過這些娛樂和體育運動,來激發大家的創意和建立默契。

星期四, 7月 20, 2006

測量師重拾藝術夢

【明報專訊】奧海城商場大堂,左邊有 一家地產公司,右邊有藝術展覽,在這?做訪問正好,因為受訪者兩種職業都做過。Punk短髮,戴不鏽鋼片戒指的女孩,曾經做過6年測量師,每天的工作就是 在計算機上,每吋每呎地替地產商量度建築成本,今日她撇下高薪厚職,用顏料菲林影像思考人生。曾經在職場上迷惘過的馮菁萍,在考試季節勸喻年輕人﹕「每人 都有一個終極位置,做你喜歡的事才會事半功倍。」

馮菁萍(Ivy)和大部分香港人一樣,認為藝術不能當一份職業﹕「念中學時做過心理測驗,預測我應該做藝術家,當時我還不信,認為搞藝術會乞食。」父母兄長都從商,她亦有實際思維,在理工大學修讀測量學,捱過無數沉悶的課堂。

見畫興奮 讀藝術學士

畢業後,Ivy每天計算建築物料數量,如用多少斤石屎、多少盞燈等,那時適逢1997前地產蓬勃時,Ivy的同事瘋狂得可以每月加班100小時,終於有上司在工作期間因病猝死。

Ivy出席他的喪禮,見到遺下的妻兒,感慨萬分﹕「公司不久便聘請了另一個人取代他,生命的意義究竟是什麼﹖」

Ivy 於是重尋童年夢﹕「我記得自己每次見到畫,會感到很興奮,好想參與它的創作。」於是用了3年和10萬元進修了藝術學士,並以「藝術家」為職業,至今已3 年。她已有10多件繪畫、攝影及多媒體作品在藝術館及商場展出﹕「以前我走進自己有份建成的大樓,心?完全沒有感覺,現在每天都很期待工作。」

追求興趣 寧減收入

記 者問,是否因為沒有經濟壓力,才有資格尋夢﹖Ivy說不,她表示,雖然收入只及以往一半,亦要供養父母,但她寧可做多點合乎自己理想的藝術教育,也不希望 重走舊路,「一定要跟興趣出發,生活才有意義」。Ivy的作品,現正參與信和集團的香港藝術系列「伙花」展覽,於奧海城一期地下展出至5月20日。

明報記者 譚蕙芸

星期四, 7月 13, 2006

Where the smart money is going: Phuket Post talks to Dr. Allan Zeman

(2005-12-29) Phuket Post

Among the largest overseas investors in Phuket, Dr Allan Zeman’s innovative projects have included the Lan Kwai Fong entertainment area of Hong Kong, his adopted home city, and casinos in Nevada and Macau. Phuket Post caught up with Dr. Zeman for an indepth discussion on investment in Phuket.

Where the smart money is going: Phuket Post talks to Dr. Allan Zeman
INVESTMENT Q&A


Among the largest overseas investors in Phuket, Dr Allan Zeman’s innovative projects have included the Lan Kwai Fong entertainment area of Hong Kong, his adopted home city, and casinos in Nevada and Macau. Phuket Post caught up with Dr. Zeman for an indepth discussion on investment in Phuket.

PP: What is the extent of your investment in Phuket and how does this compare with your Hong Kong interests, both in a professional and personal sense?

AZ: I have a house on Phuket, quite a substantial house by any stretch, [the building occupies a headland above the beach at Laem Singh] the Plaza shopping mall, the Silk restaurant, property developments including the Andara, being built in Kamala, and a hotel under construction, so my investment is quite significant, although minuscule compared to my Hong Kong interests.

PP: Has your outlook on the future of Phuket changed since the tsunami?

AZ: I take my hat off to Phuket. I’m committed to the place. I feel strongly about it. Phuket has international appeal and now everyone in the world knows where it is. The island’s climate is quite remarkable, sunny all the year round. Compared to Hong Kong, its wet season is not worth talking about. Compared to other places, it’s reasonably priced and you can have a first-class holiday experience there. More and more people who are successful elsewhere are moving to Phuket and using it as their prime residence. It has good schools and good hospitals.

PP: What were your thoughts on the tsunami, and the year that followed?

AZ: The tsunami was very tragic, something that people have not experienced before. But Phuket has bounced back. The island and its leaders handled it very well. The rebuilding has proceeded smoothly and is a lot better in many cases than before the tsunami. The government has faced criticism but then that is the same everywhere. It was a horrifying experience, a lesson in how nature can turn on itself and then subside, all in a matter of minutes. I watched it all from my house above Laem Singh beach. Afterwards, the beach was completely washed clean, free of lounge chairs, and everything else, just the way it looked years and years ago. I’ve been impressed since by the early warning system after sitting on a plane alongside Khun Smith, who predicted a tsunami many years ago. He gave me confidence because the government was acting.

PP: How does the Phuket experience compare with Hong Kong?

AZ: I sold two houses just yesterday to Hong Kong residents. Property prices have gone up, not dropped. I feel strongly about Phuket’s future and I’ll continue to grow other businesses. Sometimes, business on the island can be challenging. It’s different to Hong Kong. Government interference in Hong Kong is limited. Thailand is still quite bureaucratic. The system is still quite primitive. One document I had to submit recently needed to be signed 25 times. This is like the old days in China.

PP: Some people here accept the tragedy and then add that the tsunami
also represent an opportunity. Do you share that outlook?

AZ: There’s opportunity after every tragedy, unfortunately. Opportunities come for risk-takers. There’s a lot of opportunity in Phuket. Fortunately the government is protecting a lot of land with regulations preventing development above 80 metres, and there’s no more land available with sea views. Now they are also enforcing the law to prevent building on the beaches and set-backs. That’s all good.

PP: It’s been suggested that Phuket should pursue other sources of income besides tourism. Do you have any thoughts on that?

AZ: Any resort will find it difficult to attract other sources of income. One idea that has potential is the island as a medical hub. The hospitals are very good and many people are already visiting from the Middle East for treatment. As costs continue to rise elsewhere, especially in the US, more people will come seeking treatment. There is talk of Phuket becoming an IT centre but I’m not so sure that’s ever going to happen. Tourism-related industries are what will continue to work here.

###

Copyright of Phuket Post
http://phuket-post.com/article.php?id=119

星期三, 7月 12, 2006

Notes from a potential reader

Let's brainstorm it together

1)Why does it make us not happy? Work politics; fullfil expectations from others which could be irrational, not reasonable; the hierarchy sytem of an office= pressure everywhere in each group, bottom, middle sandwiches, the managers, overloaded, burnt out.

2) Why we dont choose what we like? Social expectations, parental expectations, peer influence, fear of losing and taking risk, look for security, would rather live a normal and subtle life, have GIVEN UP their dreams after working and SEEING the REALITY. To me, I would say there is a lack of choices because successful cases of doing differently are rare, are ONE in A THOUSAND or ONE in TEN THOUSAND. So they tend to believe they can't do it. Or it is HARD to do it. MONEY is another factor.
3) How can we be successful in this era? -do what others dont do and cant do--> develop your talent.
4)what stop u from developing ur talent? NO TIME, during the process, you are afraid you are not really that talented BUT as yin and I have discovered over the years, it is after all not about our talent, but whether we would put time and effort in developing our talents.
5)Help to develop ur talent? Create leisure time. Help and support from others. One's Own determination.
6) How to 'ng lo'? Despite of looking for our talents, we could look for opportunities and experience something new (travel/budget travel, meet new ppl). With new exposure, new doors will be open to us. We will also understand ourselves differently and we may even find new talents in ourselves.
We can also compare the examples of HK with other countries. And we will find we dont really need to WORK this way. THere are other ways to go. Your book is to open the WORLD to HongKongers and make them believe we dont need to work this way. Your book also lists out ways they can retire but still they can support their living rather easily. Once they are convinced it works, they would like to read your book. Or if your book can write what they desire, they would like to read on too. I think the book can suggest ways on what they can quit their job step by step for those who dont quit are always modest.

星期一, 7月 10, 2006

《轉變職業生涯:先做後想》

作者:埃米尼亞·伊瓦拉(Herminia Ibarra

我們每個人都聽說過這樣的故事:一個精明能幹的商界人士對自己所從事的工作失去了熱情,或者某人丟下已經幹了20年的工作轉而去做某件完全不相干的事。我做的工作對我來說合適嗎?我是否應該換個方向?這已經成了如今處于職業生涯中期階段的經理人們最感迫切的問題。在過去10年中,職業生涯發生過重大 轉變的人顯著增加,而且這個勢頭現在有增無?。

但是,轉換職業方向這種事,說起來容易,真正做起來?不輕巧。很多管理人員或專業人士願意?此投入大量的時間和精力,?承受巨大的職業和個人風險。但儘管他們使出渾身解數,?還是困在錯誤的職業生涯中,?力得不到發揮,有的甚至連自己的專業還丟掉了。

許多學者和職業咨詢師都觀察到這種情?,他們由此推斷出問題出在人的基本動機上。按照他們的說法,人都是害怕改變的,因?他們不願?破壞自己的現狀而做出 犧牲。然而,本文作者埃米尼亞·伊瓦拉通過深入研究?得出了一個全然不同的結論--人們之所以失敗,絕大多數是由于他們做事不得法。實際上,在有關如何轉 變職業生涯這個問題上,傳統智慧教給我們的不是如何邁出去,而是如何固守在原來的位置上。因此說,問題出在方法上,而不是動機上。


大多數人都以?,成功轉變職業生涯的關鍵是先知道我們下一步想幹什?,然後據此來指導我們的行動。殊不知職業生涯的轉變實際上是以另一種方式進行的:行在 前,知在後。變換職業生涯意味著重新界定我們的職業身份(working identity--我們對自己所扮演的職業角色的感覺,我們想傳達給他人的有關我們自己的信息,以及我們的工作生活是什?樣的。我們的職業身份與我們 所做的事情緊密聯繫,而這正是我們多年行動的結果。若想要改變這種聯繫,我們就必須付諸行動。可是傳統智慧?告誡我們不能這?做。傳統智慧的做法是遵循一 個

三步走計劃,首先,搞清楚自己真正想做什?;接下來,根據思考結果來確定哪些工作或領域是自己既熱愛又能?充分施展技能和運用經驗的,同時還要從那 些最瞭解我們的人和熟悉市場?動的專業人士那?獲取建議;然後,只要按部就班地實施由此?生的行動計劃即可。


然而在現實中,很多成功轉換職業生涯的人都采用了檢驗和認識的方法,其邏輯與傳統的方法有所不同。這種職業生涯轉變模式認?:使轉變發生的唯一途徑, 就是把我們各種可能選擇的職業身份變成更鮮明、更具體和更可行的現實,根據嘗試的結果,再做出最終?定。?此,那些希望轉變職業生涯的人,首先要?自己創 造各種試驗機會,對自己幻想要做的事進行檢驗,在有限的範圍內嘗試新的職業角色,比如可以在業餘時間做一些兼職項目等。其次,要改變自己的關係網,將觸角 伸到我們日常圈子之外,去尋找那些可以幫助我們發掘和培養新自我的人。最後,要?自己職業生涯的轉變做出解釋,即找出尋求變化的誘因,將其編排成一個連貫 的故事,只有通過一個合情合理的故事來解釋我們?什?必須做出轉變,聽取我們重塑計劃的人才會相信我們,而我們自己也才會感到踏實。


塑造職業身份這一理念,與我們一向接受的有關選擇職業生涯的各種教誨完全背道而馳。這一理念要求我們投入更多的時間和精力去行動,而不是反躬自省;要求我 們投入更多的時間和精力去做,而不是去規劃。這一理念要求我們不再去尋找什?十步計劃,而是直面一條蜿蜒曲折的道路,一邊往前走一邊認識瞭解自己。

星期日, 7月 09, 2006

《排解壓力,試試定格法》

作者:布魯斯·克賴爾(Bruce Cryer)羅林·麥克拉迪(Rollin McCraty)多克·奇爾德(Doc Childre

早在1983年,美國《時代》雜志就宣布壓力是“20世紀80年代的流行病。與那時相比,現在的壓力更是有過之而無不及。而且,壓力一直呈增長之勢:美 國一個在?招聘網站的調查顯示,在20018月到20025月之間,總體的工作壓力百分比上升了10%。?且,壓力對企業盈虧已經造成了影響:健康促 進研究組織1999年發表的一項涉及46,000名勞動者的研究報告顯示,如果不考慮其他健康問題,承受壓力或精神抑鬱人士的保健費用比普通人高出 147%


壓力到底是什?呢?一般來說,壓力通常是指我們對消極的、具有威脅的或令人不安的處境所?生的內在反應,例如即將公布的業績報告、盛氣淩人的同事、高峰時期的交通等等。隨著時間的累積,負面壓力會讓你感到精神抑鬱、精疲力竭、周身不適,甚至危及你的生命。


毫無疑問,許多企業瞭解壓力積累所形成的負面衝擊,因此竭盡所能幫助員工?壓。遺憾的是,真正最需要紓解壓力的員工?常常不去尋求這種幫助。


本文作者自1991年以來開始研究大腦、身體和情緒之間的關係,特別是從個人和組織兩個層面研究了壓力對績效?生的影響。與來自波音、英國石油、思科、聯 合利華、殼牌等100多個組織的50,000多名工人和管理人員合作過之後,他們發現學習管理壓力比大多數人想像的要簡單。他們總結的有效方法可以分?5 個步驟:


識別與脫離 暫停片刻,讓自己暫時擺脫自己的思維和情緒——特別是充滿壓力的思維和情緒,這個過程有助于我們客觀地看待事物。


用心呼吸 將注意力的焦點轉移到心臟附近,然後,感覺自己的氣息吸入該區域?從橫膈膜下的腹腔神經叢排出體外。調節呼吸可以調節心臟的節律模式,迅速?輕壓力感。


喚起積極的情緒 真誠地努力喚起積極的情緒,它會?生?大的生理效應,促使我們完成更好的業績。


問自己:還有更好的選擇嗎?問自己什?樣的態度或者行?可以既有效率又有效果地?你的系統?壓。
注意視角的轉變 靜靜地體會感覺或情緒上的任何變化,?竭盡所能維持這種改變。


文章根據實際情?虛構了一位名叫奈杰爾的高級管理人員,他在練習這種方法以後,學會了阻止瞬時的壓力反應,使他的大腦、心臟和身體的其他系統恢復協調運 轉。在初次學習這項技巧的前幾周時間?,奈杰爾就克服了自己的習慣性壓力,血壓恢復正常?保持穩定,精神抑鬱的症狀也消失了。奈杰爾開始重新控制自己的生 活,享受工作的樂趣。六個月之內,他重新成?一個有效的領導者。


實際上,化解對壓力的負面反應是有效領導能力首要的也是最基本的要素,與招聘、解聘、戰略發展和財務責任同樣重要。化解你的壓力,你就可以改變你的世界。

星期六, 7月 08, 2006

《做最棒的我》

作 者:勞拉摩根羅伯茨(Laura Morgan Roberts)格蕾琴施普賴策(Gretchen Spreitzer)簡達頓(Jane Dutton)羅伯特奎因(Robert Quinn)埃米莉希菲(Emily Heaphy)布?安娜巴克(Brianna Barker

傳統的反饋系統把重心放在消極的信息上。在正式的員工考績中,即使總體評估是贊揚性的,討論也總是側重于改進的機會。在非正式場合,批評帶來的刺痛總是比贊揚帶來的慰藉持續時間更長。


當然,糾偏性的傳統反饋系統有其存在的必要,因?每個組織都必須淘汰不稱職的員工,確保人人都能達到預期的工作水平。不幸的是,專挑毛病的反饋可能導致本 來很有才能的管理人員耗費過多的精力去彌補或掩蓋顯而易見的短處,或者迫使他們采取?不適合自己的工作方式。具有諷刺意味的是,這種把重點放在問題上的做 法?不能幫助公司讓員工盡展所長。


本文作者認?,批評往往使人?生防禦心理,因此不大可能使人做出改變,而表揚?能使人?生信心和做得更好的願望。在過去幾年中,作者開發出了一套能幫助人 們認識和開發個人才能的工具,這套?大的工具叫做反射性最佳自我RBS)訓練。通過訓練,管理人員會?生一種最佳自我感,從而提高他們未來的? 力。它能使管理人員挖掘到自己都未必知曉的長處,從而對組織做出更大的貢獻。


在介紹反射性最佳自我訓練之前,作者做了幾點說明。第一,參與者必須明白,這一工具不是要打擊你的自尊心,而是要幫助你制訂一項能采取更加有效的行動 的計劃。事實上,沒有這樣一項計劃,你就會裹足不前。第二,如果你對那些從RBS訓練中得到的教益不加以足?的注意,它們就會從你身邊溜走。如果你的時間 特別緊迫,你就可能把這些信息束之高閣,最後完全置于腦後。所以,?了取得切實的效果,這套訓練要求你認真投入,勤奮努力,?持之以?。第三,進行RBS 訓練的時間要跟一年中傳統考核的時間錯開,這樣,來自傳統機制的消極反饋信息就不會影響訓練的效果。


RBS
訓練的第一項任務就是向工作圈子內外的各種人收集反饋信息。通過從家庭成員、過去和現在的同事、朋友老師等各種渠道收集反饋信息,你對自己的瞭解就能比你從標準的業績考核中所獲得的瞭解更廣泛、更全面。


在第二步中,參加RBS訓練的人要在反饋信息中尋找共同的主題,?加上自己的評論,然後把所有的信息歸納成一張表。令很多RBS訓練參與者吃驚的是,雖然 調查對象多種多樣,收到的反饋信息一般來說都是大同小异。在許多案例中,調查對象提到的具體例子連參與者自己都不記得了,只是在讀到這些反饋信息時才回想 起來,因?他們當時的舉動完全是下意識行?。


RBS
訓練的第三步是寫一段話描述自己,總結和概括你所收集到的信息。這種描寫應當把從反饋信息中找出的主題連同你自己的評論一起彙編成介紹最佳自我的綜合材料。這幅自畫像?不是要成?一種完整的心理和認知檔案。相反,它應成?一幅顯示你的洞察力的畫像,可以使你回憶起以前所做的貢獻,也可以成?你未 來行動的指南。


明確了自己的長處之後,RBS訓練參與者最後一步要做的就是根據最佳自我重新設計自己的工作。


RBS
訓練立足于個人長處的定位方式,能幫助你越過足?好這個障礙。一旦找到了自己的最佳狀態,你就能利用自己的長處更好地勾勒職業生涯的藍圖。

《編一本學習志》

作者:阿特克萊納(Art Kleiner)喬治羅思(George Roth

俗話說,經驗往往是最好的老師。在日常生活中,這幾乎是顛撲不破的真理。但在企業生活中,經驗即使成?了好老師,充其量也只是一個私人教練而已。在組織 中,人們以集體方式開展行動,但進行學習的時候?是各行其是。這就是目前組織學習的中心原則,事實上也是其受挫之處。


組織學習之所以遭受這種挫敗,是因?管理者手頭幾乎沒有工具可以用來汲取和傳播組織的經驗和教訓。企業常用的員工調查、最佳實踐和外聘顧問等方法,成效都 似乎有限。那?,組織如何才能對過去的經驗進行集體反思,而且反思的方式還能使人們的思想和行動更加專注、更富活力呢?換句話說,組織要怎樣

加工過去 的經驗教訓,才能用它們來提高行動的有效性?


針對這些問題,麻省理工學院組織學習中心的一群社會科學家、企業管理者和記者歷時4年,開發?初步檢驗了一種用于解答集體學習難題的工具——“學習志learning history)。


用最淺顯的話來說,學習志就是以書面形式記載的公司最近經歷的一系列重大事件。文件幾乎從頭到尾都采用左右兩欄的形式。右欄列出的是參與該事件、受該事件 影響,或者對其進行過細緻觀察的各種人員對于相關事件的描述。他們的話都以第一人稱的方式出現在文件中,構成一則則感情豐富、令人信服的故事。


左欄是學習專家的分析和評述。專家由兩類人員擔任:訓練有素的外部人士以及知識淵博的相關內部人士。他們在對訪談記錄進行分類整理之後,從中提煉出寫進右 欄的故事,?在此過程中構思適合寫進左欄的文本——發現右欄故事中反復出現的主題,針對故事中的假設和隱含結論提出問題,?且提出一些隱藏在右欄引言背後 的不宜議論的話題。


學習志編撰完成之後,就被用做小組討論的依據——參加討論的對象既包括事件親歷者,也包括可能從中學到些什?的人。討論的目的,是讓後來者更好地理解自己將來的任務,避免重蹈覆轍。


學習志在幾個方面有積極的作用。第一點,可能也是最重要的一點,是它們有助于建立信任。信任的增進會營造出一種更加有助于學習——尤其是集體學習——的氛圍,因?這種學習的基礎就是大家坦誠地分享觀念。
第二,學習志似乎特別能?提出那些人們願意談論,但是沒有勇氣公開探討的問題。文件的右欄是參與者以匿名方式做出的評論,左欄是針對這些評論提出的尖銳的提示,這樣就給大家更加開誠布公地談論棘手的問題提供了基礎。


第三,實踐證明,學習志能?有效地將知識從公司的一處轉移到另一處。學習志可以促進人們去發現那些經驗教訓背後的推理和動力,?且將獲得的見解應用到自己的事務中去。


最後,學習志有助于建立一個可以推廣的管理知識體系——告訴大家哪些做法行得通,哪些做法行不通。

星期五, 7月 07, 2006

《與天才共舞——編舞大師馬克•莫?斯訪談錄》

?了前進,社會需要天才,需要那些出類拔萃的人,他們那閃耀的智慧和靈感能改變人類的生活方式和世界觀。


傳統上,人們總是將天才與藝術和科學聯繫在一起,但天才往往以各種面孔出現,在工程師、設計師、分析家,甚至一些經理人員中也不乏天才。但是,儘管這些人 個個才思泉涌,但他們?不總是能成?最好的員工、同事或上司。他們都有些脾氣,對愚笨之人缺乏耐心;他們可能具有?烈的個人意識,常常缺乏團隊合作精神。 此外,天才的內心世界可能异常脆弱。別看他們外表張揚,但內心也許不堪一擊。儘管有著這樣那樣的困難,公司要想在21世紀這個無情的競爭環境中生存下去, 就必須學會同天才一起工作?管理他們。


?了瞭解管理者如何應對天才帶來的挑戰,《哈佛商業評論》高級編輯黛安娜·庫圖最近采訪了編舞大師兼舞蹈家馬克·莫?斯——麥克阿瑟獎的獲獎者。莫?斯本 人就堪稱天才,他在15歲時編出他的第一套芭蕾舞,1980年組建了馬克·莫?斯舞蹈團,該團被認?是舞蹈行業最激動人心的公司。由于莫?斯的舞蹈要有現 場音樂配合,他還必須管理與舞蹈團合作的極具天賦的女高音和指揮家。這就使他能從圈內和圈外兩個不同的角度談與天才們相處的真實感受。


在本文中,莫?斯談到了創造力的立足之本,有關首席女歌手的真實故事,讓藝術流于世俗的危害,以及他自己對真實的自然美感的追求。對于天才,他的看法是:這些人的自我意識都很?,正因?如此,他們才會那?敏感、矯情、患得患失。這些素質都源于同一樣東西:脆弱。我認?,大凡特別杰出的人都有點乖張,究其 原因是脆弱。他認?要想和這些人融洽、高效地在一起工作,必須百分之百的坦誠。

與天才共事,首先要克服對他們的畏懼。莫?斯經常對他的舞蹈團成員說:你們要拋開對我的畏懼,這比什?都重要。我對你們不一定都很公平,因?這做不 到……如果你們只是因?害怕出錯或者害怕惹麻煩而順著我,那我們之間就沒什?話好說了。這?不是讓你們處處跟我作對,而是讓你們不要總是那?被動。


同時,要真誠地指出天才們的缺點。莫?斯認?,真正的藝術家或者天才都特別需要聽真話。他們不會被虛假的稱贊和空洞的鼓勵所愚弄。他們所在乎的是別人是否真心認可他們的成就。


天才的品質是既要有才藝,又要有德行。想成?天才不見得非得完美無缺,但必須真實。這就是莫?斯舞蹈團的成功之道:我們是才藝高超的、真實的人。

星期四, 7月 06, 2006

《找對你的組織學習方式》

作者:楊國安 劉雪慰

組織學習?不是一門新學問。但是直到現在,人們也無法給組織學習下一個確切的定義。管理學者對這一概念的描述五花八門,企業的經理人們也未見得比學者們理解得更透徹,這也正是他們?什?很難將組織學習付諸行動的原因。


究竟什?是組織學習?組織通過哪些方式進行學習?不同的學習方式會給企業的經營業績造成什?影響?又有哪些因素會影響到企業對學習方式的選擇?更重要的,企業主管該如何增進組織學習?


這些問題是本文之核心。在這篇文章中,你將看到一項全球性的研究結果,該研究基于對來自全球40個國家、超過400家公司的樣本分析,以及對1,500多 位高層主管的訪談和問卷調查。研究發現:雖然企業采用的學習方式异彩紛呈,但總體上可以歸納?四種:從實驗中學習、從內部的持續改善中學習、向標竿企業學 習,或是從員工的能力提升中學習。無論是韓國企業還是美國企業,無論是以賺取利潤?目的公司還是像商學院這樣的非營利機構,其學習方式總是脫不開本文所歸 納的四種。它們也許同時采用多種學習方式,?側重其中的一種;也許在不同的發展階段采用不同的學習方式;但不管怎樣,總是會擇一使用。此外,研究結果也證 明:經營環境會影響組織對學習方式的選擇,不同的學習方式又將影響經營業績——包括企業的創新能力、競爭力和新?品推出能力。


提升能力是受訪組織使用最多的一種方式。這類公司通過吸納或培養新能力、新技術來達到學習目的。像摩托羅拉、思科等高科技公司都是采用提升能力的學習方式來迅速壯大了公司的能力。


持續改善也是一種受訪組織廣泛歡迎的學習方式。這類公司?調在現有技術、?品、流程上不斷改進,以達到學習的目的。此種類型的組織通常要求員工高度參與。阿爾卡特-貝爾(Alcatel Bell)和通用電氣都是持續改進的模範企業。


實驗學習在受訪組織中?不是最?普遍的學習方式。但是,作者相信它是最能增進組織競爭力與創造力的方法,對企業開發新?品也極具助益。這種方式的學習是指 組織通過嘗試新構想、新?品、新流程,從而達到學習的目的,像3M公司以及非營利組織中歐國際工商學院都是實驗學習的典型代表。


標竿學習也是受訪組織較少采用的學習方式。這種以別家公司的經驗?主要借鑒的學習方式,首先瞭解、分析別人的運營方式及最佳實踐,然後對其進行消化、改良,繼而應用于自己的組織,以達到學習的目的。三星電子、中歐國際工商學院及通用電氣公司等都?調這種學習方式。


問卷調查結果顯示,經營戰略與組織文化會對組織學習方式有較顯著的影響。當公司實行?品差异化戰略時,它們通常都是持續改善者、實驗學習者或是提升能力 者。而當公司實行成本領先戰略時,則傾向使用標竿學習方法,有時也會使用持續改善的方法。在組織文化方面,作者發現層級式文化的公司很少采用實驗學習;市 場式和家族式文化的企業多采用提升能力、實驗學習及持續改善的學習方式;多變式文化的企業最常使用提升能力與實驗學習的方法;而標竿學習與任何類型的組織 文化都沒有顯著關係。


最後,作者提供了一個組織學習架構,該架構演示出影響組織學習的重要領域,?闡釋了這些領域是如何彼此關聯的。意欲讓組織學習的主管,可以根據此架構做出系統及整體性的分析,?選擇適當的促進工具。

星期三, 7月 05, 2006

哈佛經典——《創新的法則》

作者:彼得德魯克(Peter F. Drucker

有些創新的確是來自天才的靈光一現。但是在彼得德魯克看來,大多數創新,特別是滲透企業家精神的創新,都源自對創新機遇的苦心尋求,即系統化創新。在這 篇哈佛經典文章中,德魯克指出,系統化的創新始于對創新機會源頭的分析,而機會的來源有7種。

在企業或行業內部存在著4種創新機會的來源:

意外之事 ?什?出乎意料的成功或者失敗能成?創新的豐富來源?那是因?大多數公司都忽視了意外事件,沒有發現其中蘊藏的商機,要?不屑一顧,要?視若無睹,甚至痛 恨不已。管理者通常對意外事件所持的典型態度是:這種事情本不應該發生。這種態度抑制了企業對新機遇的識別。

不一致性 流程中存在的邏輯上或節奏上的不一致,經濟現實之間的不一致,以及期望值與實際結果之間的不一致,都屬于創新機會的來源。例如,某行業擁有穩步增長的市 場,但利潤率?在下降,這兩者之間就存在不一致性。1950年至1970年期間,發達國家的鋼鐵行業就出現過這種情形。于是,一種創新舉措應運而生—— 立小型鋼鐵廠。

流程需要 我們現在稱之?媒體的東西,起源于1890年前後對某一流程需要做出反應而?生的兩項創新。一項是奧特馬爾默根泰勒的萊諾鑄排機,它使得快速和大批 量印製報紙成?可能。另一項是社會性創新,也就是現代廣告。廣告的出現使得媒體能?基本上做到不花一文就可以傳播新聞,?可以賺取利潤。

行業或市場的變化 經理們可能認?行業結構是天定的,但實際上這些結構可能在一夜之間來個大變樣,而且這種情?時有發生。可以說這種變化?創新提供了巨大的機會。

此外,在企業之外還存在3種創新機會的來源:

人口統計的變化 在創新機會的外部來源中,人口統計情?是最靠得住的。與人口統計有關的數據可以事先預知。只不過,政策制定者常常忽視人口統計數據的重要性,而敏銳地捕捉到這一點?加以利用的人就可以從中大大獲益。

觀念的變化杯子半滿杯子半空雖然描述的是同一種現象,但含義迥然不同。如果一位管理者看待杯子從半滿轉?半空,他就能打開巨大的創新機會之窗。

新知識 在各種創新活動中,以知識?基礎的創新是最重要的,它們不僅給企業帶來名聲,同時也帶來了豐厚的利潤。但是,在所有創新中,它們需要的前置時間最長。同 時,這類創新通常需要許多種而非僅僅一種知識的聚合。這就是?什?這類創新往往具有自己的獨特節奏、吸引力和風險性。

有效的創新必須簡單而專注。事實上,一項創新能獲得的最高贊譽就是聽到人們說這是明擺著的嘛!我怎?就沒想到呢!。有效的創新都是從細微之處開始的。 它們?不宏大,相反,那些宣稱能徹底變革一個行業的宏偉構想未必會成?現實。最重要的是,創新?調努力工作,而非天賦才華。創新需要才能、獨創性和知 識,但說到底,它最終需要的是勤奮、專注、自覺地工作。

星期一, 7月 03, 2006

What Happened to Your Parachute?

From: Issue 27 | September 1999 | Page 238 By: Daniel H. Pink Illustrations by: Alison Seiffer (Fast Company)
Thirty years ago, hardly anyone understood the question, "What color is your parachute?" Today, it's the job hunter's mantra. Richard Bolles reckons with what has changed in the world of careers -- and, perhaps more important, what hasn't.


In 1991, the Library of Congress surveyed more than 2,000 readers and crafted a list that it grandly called "25 books that have shaped readers' lives." The list included many of the usual suspects: The Bible, of course. "Don Quixote." "The Catcher in the Rye." But there at the bottom, lodged alphabetically between "War and Peace" and "The Wizard of Oz," was a business book -- the only such book on the list, and the only volume, fiction or nonfiction, whose title poses a question: "What Color Is Your Parachute?"

Richard Nelson Bolles, now 72, offered up that inscrutable question 30 years ago when he wrote the first edition of "What Color Is Your Parachute?: A Practical Manual for Job-Hunters and Career-Changers" (Ten Speed Press). It was one of the first job-hunting books on the market. It is still arguably the best. And it is indisputably the most popular, measured by its status as one of the best-selling books of all time: 288 weeks on the New York Times best-seller list, 6 million copies in print, between 15,000 and 20,000 copies sold every month.

But as the Library of Congress list suggests, the book's impact reverberates beyond bookstore cash registers. Like few other questions ("What's your sign?" and "Where's the beef?" come to mind) "What color is your parachute?" has become a comfortable part of the American vernacular.

What color is your parachute? Answer that riddle, and you've unlocked some fundamental secret about your work and your life.

Well, not quite, says Bolles.

"The question was just a joke," explains Bolles. "I had no idea that it would take on all this additional meaning." He first posed the question at a meeting in 1968. Somebody told him that several people in his organization were "bailing out." So to remind himself that he needed to discuss the topic, he scribbled "What color is your parachute?" on the blackboard. His colleagues chuckled. And that might have been the end of it -- another one-liner forgotten before the laughter subsided.

But as it turned out, Bolles himself was one of the bailers. As an ordained Episcopal priest, he was canon pastor of Grace Cathedral in San Francisco. But he lost his job in a budget crunch. He then landed an administrative position with the Episcopal Church, meeting with campus ministers at colleges across the country. He discovered that many of these ministers shared his predicament: Their jobs were in peril, and they had no idea what to do.

So Bolles did some research and wrote a 168-page guide to help the campus ministers he was supervising find jobs and change careers. Stuck for a title, he remembered his wacky question from two years earlier. He self-published the book in 1970. The first pressrun was 100 copies, which Bolles toted to a meeting in Philadelphia and distributed free of charge. Then something extraordinary began to happen. He started to get orders -- first for 1 or 2 copies, then for 40 or 50. Before long, orders were pouring in -- not from other ministers, but from such institutions as General Electric, the Pentagon, and UCLA.

By 1972, a small publisher in Berkeley, California produced "Parachute" commercially. "Of course, nobody knew what the title meant," Bolles says. "I'd go into bookstores and find it in sports, with books about parachuting." In 1974, a recession rocked the country, and "Parachute"'s sales soared and have remained sky-high ever since. For all of the changes in the world since the days of the Nixon administration, the book's core advice hasn't changed much. Finding a job is all about strategy. Choose the right strategy, and you can snare a good job even in bad times. Choose the wrong strategy, and even roads paved with gold will lead you nowhere.

And, over the past three decades, Bolles's preferred method has remained remarkably consistent: Sending out r?sum?s doesn't work. Neither does answering ads. Employment agencies? No way. What does work is figuring out what you like to do and what you do well -- and then finding a place that needs people like you. Contact organizations that you're interested in, even if they don't have known vacancies. (Bolles actually coined the now commonplace term "informational interview.") Pester friends and family members for leads. Once you get in the door of the employer of your dreams, show how you can solve its problems.

To get this method across to his audience, Bolles adopts the voice of a twinkly uncle -- not a stern taskmaster. And let the record show that the author does not mention the fabled parachute on a single page. Bolles's 1968 throwaway line is now plastered on 6 million books -- it's just not in the book.

As the millennium approaches, Bolles is busily readying the 30th-anniversary edition of his book, which will parachute into stores in early November. Fast Company spoke with him at his home in Walnut Creek, California and asked for his help in reckoning with careers: What has -- and what hasn't -- changed in the years since his book was first published?

You've always preached a certain amount of career self-reliance -- or at least career self-direction. How much has the need for that intensified since you first wrote "Parachute"?

Thirty years ago, the idea of doing a lot of pen-and-paper exercises in order to take control of your own career was regarded as a dilettante's exercise. Today, it is a survival skill. If you don't take time to figure out what you want to do with your life, you will be at the mercy of all those forces out there today.

Has the concept of "career" changed over the past 30 years?

Not as much as people think. When I started writing "Parachute", the word "career" didn't mean what people now say it means. Few people thought that it meant a step-by-step career ladder, where you would start out as a clerk and move up to become ceo of the company. Even back then, most people's careers were an unplanned jumble of stuff, thrown into one basket, and that was called a career.

Some things are different, though. Haven't the rules that guide careers changed?

Yes. Four areas, in particular, have changed. First, jobs today are temporary. You don't know how long your job is going to last. Thirty years ago, before the onslaught of downsizing and such, you could count on spending your working life at the same job. Second, jobs today are really seminars. Change is happening so rapidly that you've got to pay close attention and learn. Third, today's jobs are essentially adventures. You never know what's going to happen next. And fourth, you must find job satisfaction in the work itself. Your self-esteem must come from doing the work rather than from some hoped-for promotion, pay raise, or other reward -- which may never materialize. Fortunately, that dim outlook is not universally true: Some organizations appreciate, praise, and celebrate their employees, but not as many as there once were -- especially not when an organization has more than 50 employees.

Those four changes are pretty profound. What do they add up to for most people in the workplace?

Altogether, people today are much more insecure and apprehensive than they were when I first wrote the book. The contract that they imagined existed between employer and employee has been terminally split -- permanently rent asunder. But I feel that the view that there was loyalty between company and worker back then was also a myth. Even then, the conditions that produced the workplace realities of today were very much in place. These trends always exist in embryo before they start to grow and people begin to notice.

How do you advise individuals to respond to all these changes?

When people change jobs so frequently, their learning curve accelerates. They get the chance to learn more -- and in less time. If I have one job for two years, and I get bounced out of it, or I decide to leave and go to a new place, I have to start learning new stuff -- a whole new set of skills that I didn't need in my last job. This makes me a more valuable employee, wherever I go.

All this bouncing around sounds like a typical day in the new economy -- half-terrifying, half-exhilarating. Are these changes for the better or for the worse?

That very much depends on individuals and their coping skills. The old wisdom, "One man's meat is another man's poison," is still true. Some people eat up change; others get eaten by it.

A lot of people say that this tumultuous kind of environment is great for the well-educated and prosperous, but it's disastrous for everybody else. Do you agree?

Absolutely not. Anybody can survive and prosper in these times, provided that their attitude is positive. In another book I wrote (The Three Boxes of Life and How to Get Out of Them: An Introduction to Life-Work Planning, Ten Speed Press, 1978), I tried to do away with the "victim mentality." There's a sense in which all of us are victims at one time or another: Events happen that make us feel powerless. But the victim mentality goes beyond that and says that I will always be powerless and that my life will never be any better. I've gotten a lot of mail from people with all kinds of handicaps who combat that view. Just the other week, I met a young woman who had previously written to me. She is 17 and has Down's syndrome. She used my book in a paper she wrote for school, and while other kids were writing things like, "I just want to keep busy," she wrote, "I'm going to identify a job where I can make money, so that I can be self-supporting." I truly believe that absent the victim mentality, everyone -- regardless of background, education, or ability -- can carve out a good path for themselves in this tumultuous workplace.

What about changes in the work climate itself?

Well, I've seen lots of changes over the past 30 years. For example, I'm astonished by how easy it is now for employees to get time off -- to pick up their kids or to deal with other personal matters. Today's employers are much more flexible about that than they used to be. That's not true everywhere -- not by a long shot. But it's true in many places where I never would have expected to see it. Another big change is instant accessibility. With cell-phones, email, and pagers, workers are now expected to be available at almost any hour. I get phone calls at home at 3 am, and people expect me to answer!

Despite all the things we've discussed so far, you're not totally sold on the idea that the world of work is awash in change, are you?

No, I'm not. There is a basic truth about what a human needs in order to survive; our culture seems unable to understand that. Human nature survives and has survived through the ages by being able to hold on tenaciously to two concepts: What is there about my life or world that has remained constant? and What is there about my life or world that has changed or is changing? I have always argued that change becomes stressful or overwhelming only when you've lost any sense of the constancy in your life. You need firm ground to stand on. From there, you can deal with that change. Observing the constants in your life gives you that firm ground. The thing about the great faiths is that they talk about what's constant in the world: God, grace, prayer. But our culture, in general -- and the profession of career counseling, in particular -- gets absorbed with a single question: What's changing? Nobody remembers to ask the other question, What's remained constant?

All right then, for the record, what has remained constant?

Human nature. It doesn't change. Rejection. People don't like rejection, never have, never will. And the job hunt is still basically done in the same way as it was done 30 years ago, despite all of the technological changes. For "Parachute", I created a diagram called "Our Neanderthal Job-Hunting System." It's a large pyramid, segmented by different job-hunting techniques. Employers start at the bottom of that pyramid. They try to fill vacancies by looking internally and hiring from within. Only after that do they go up the pyramid to other methods, such as contacts, employment agencies, unsolicited r?sum?s, and ads. But the job hunter takes exactly the opposite direction -- exactly the opposite! The job hunter starts by mailing r?sum?s and looking through ads, and only then moves down the pyramid to the strategies that employers prefer. The job hunt hasn't changed one whit in 30 years. It's just as Neanderthal today as it was then.

Hasn't the Internet and all its job sites made job hunting easier?

Outwardly, yes. Inwardly, no. It's the same old ineffective system in a new dress. Everyone is hypnotized by the job postings and r?sum?s. But, in fact, they're the least effective ways for job hunters to use the Internet. If we step back a moment and look, we see that the Internet can help job hunters and career changers in five ways: They can search job postings for vacancies, post r?sum?s, find career counseling, make contacts, and research companies and professions. Of those five, research is the Internet's primary value for job hunters. I can get on the Internet and find out almost everything I need to know about a company. On the other hand, the least valuable use of the Internet is searching for job postings. As I said: The job hunt is just human nature in action. That is, job hunters are afraid of rejection. So they typically dislike the face-to-face stuff. It's much easier to send a r?sum? and be rejected by an employer than to stand in front of that employer and be turned down in person. The Internet is just a new way to avoid rejection.

So the Web doesn't change the job hunt much. Well, are there any other cherished myths you'd like to explode? Aren't we all free agents? Should companies not be fast?

As I said previously, I have no problem with people noticing and talking about all the changes that have occurred. But I'd like them to talk about the constants, too. Yes, a lot more of us are free agents. And yes, a lot more companies are fast. But not everybody's become a free agent -- and not every company has become fast. We mustn't overdramatize our present time, as though everything is change, change, change. My wife, Carol, has a great saying about marriage: "You shouldn't have to work at your marriage. But you do have to pay attention." Many changes in the workplace aren't so dramatic that you have to work at them. But you do have to pay attention.

Why has "Parachute" endured? Why is it still going strong?

In the past, I've explained it this way: "'Parachute' is a book of hope, masquerading as a job-hunting manual." People want hope. They also want a book to be different. Mine certainly is: the illustrations, the diagrams, the exercises. Also, some of my impudent humor is in the book. If you can't laugh at something, no matter how difficult and serious it seems, you've lost a precious part of your humanity. But I must admit, after all is said and done, I'm still astonished that a book published 30 years ago is still a best-seller today.

What about generational differences? Do they play a role in how people respond to the book?

I don't think so. I was in Los Angeles recently, having lunch with a friend. I learned that one of the hostesses at the restaurant had just moved to la from Connecticut. So I got a copy of my book and gave it to her. Another hostess was on the phone, and when she saw the book in my hand, she said, "I love that book, I love that book! Why are you giving her that book?" I said, "I'm the author." She hung up the phone, and with great excitement she told me that the book was part of her family's history. Her grandfather had read the book. He then gave it to her father on her parents' wedding day. And her father has now given it to each of his children, including her. Every age can use it, it seems.

You mentioned that it's human nature to avoid rejection. Over the last 30 years, what else have you learned about human nature, as it relates to work or the job hunt?

People don't just want to keep busy at work. Maybe that was enough when they were younger, but not as they grow older. They want a sense of mission in life -- and a sense of mission about their work.

What stands in the way of people finding their mission?

Prior agendas. For example, my wife, Carol, is a well-known career counselor in her own right. She was meeting with a client who worked in the rubber industry -- let's call him George. George told her in their first session, "I've got to get out of the rubber industry." So she gave him some homework to do before their next session. He came back the next week, and he hadn't done a lick of the homework. My wife, rich with intuition, asked him, "What will happen if you don't get out of the rubber industry?" George said, "My wife will divorce me." Carol said, "Do you want your wife to divorce you?" He couldn't keep the smile off of his face. She knew then that he would never change his job until it had given him what he wanted: a divorce, with his wife taking the initiative -- and the guilt. Based on his behavior, my wife named this "the doctrine of the prior agenda." You can't help people change or find their mission when they have a conflicting prior agenda.

You're a religious man. Some people have criticized you for including religious references in your book. What do you say to them?

I'd like to say to them, "I've been an ordained priest for 45 years! Why should you be surprised that I talk about God?" But I prefer a more practical answer: I point out that religion, God, or faith is mentioned on only five pages in the book, except for an appendix at the end. Those who find that to be "too much religion" need to look elsewhere for guidance in the job hunt.

Besides, even in the new economy -- perhaps especially in the new economy -- aren't there many connections between work and faith?

Yes. And so it has always been. "Vocation," for example, means "to be called," which implies that Someone has called you. "Mission" means "to be sent," which implies that Someone has sent you. The implied Someone, of course, is God. To explore the job hunt deeply, in its language and its history, is to end up in the land of faith.

Contributing Editor Daniel H. Pink (dan@freeagentnation.com) is finishing a book on the free-agent economy. You can reach Richard Nelson Bolles via the Web (www.jobhuntersbible.com).
Sidebar: Here's how to Pack Your Parachute

The following adaptation from Richard Bolles's "What Color Is Your Parachute?" demonstrates what has changed -- and what hasn't changed -- in the art and science of looking for a job that suits your interests and skills.

The Five Best Ways to Find a Job

1. Ask for job leads from family members, friends, people in the community, and staff at career centers. Ask them this one simple question: Do you know of any jobs in my field? That method has a 33% success rate.

2. Knock on the doors of any employers, factories, or offices that interest you, whether or not they have vacancies. That method has a 47% success rate.

3. Use the Yellow Pages to identify areas that interest you in or near the town or city where you live and then call the employers in that field to find out whether they are hiring for the position that you can do -- and do well. That method has a 69% success rate.

4. In a group with other job hunters, implement method #3 (above). That method has an 84% success rate.

5. Do thorough homework on yourself. Know your best skills, in order of priority. Know the fields in which you want to use those skills. Talk to people who have those kinds of jobs. Find out whether they're happy, and how they found their jobs. Then choose the places where you want to work, rather than just those places that have advertised job openings. Thoroughly research these organizations before approaching them. Seek out the person who actually has the power to hire you for the job that you want. Demonstrate to that person how you can help the company with its problems. Cut no corners; take no shortcuts. That method has an 86% success rate.

The Five Worst Ways to Find a Job

1. Randomly mail out r?sum?s to employers. That method has a 7% success rate. (One study revealed that there is one job offer for every 1,470 r?sum?s floating around out there. Another study puts the figure even higher -- one job offer for every 1,700 r?sum?s.)

2. Answer ads in professional or trade journals appropriate to your field. That method also has only a 7% success rate.

3. Answer ads in newspapers in other parts of the state or country. That method has a 10% success rate.

4. Answer ads in local newspapers. That method has a 5% to 24% success rate. (The higher the salary, the smaller the chance of finding a job using that method.)

5. Go to private employment agencies for help. This method also has a 5% to 24% success rate, again, depending on the salary you want. (In a recent study, 27.8% of female job hunters found jobs within two months by going to private employment agencies.)

星期日, 7月 02, 2006

十二生肖

鼠:擅長夜班工作,牙尖咀利,是公司的銷售員。

牛:身體好,能吃苦,能加班,是搬運工人。

虎:外形條威嚴,是經理。

兔:樣貌可愛,又有一相大耳朵,是前台的接待員

龍:有智慧和魅力的CEO

蛇:能屈能伸,是部門之間的跑腿。

馬:跑得又快又遠,是公司的指定速遞員。

羊:細心,是經理的秘書。

猴:性格外向,手?靈活,能輕易攀到高處,是水電公程人員。

雞:一個好媽媽,悉心照顧各幼小的動物,是公司托兒所的媬姆。

狗:臭覺靈敏,是保安隊長。

豬:性情溫和誠實,是公司的文員。

十二生肖

鼠:擅長夜班工作,牙尖咀利,是公司的銷售員。

牛:身體好,能吃苦,能加班,是搬運工人。

虎:外形條威嚴,是經理。

兔:樣貌可愛,又有一相大耳朵,是前台的接待員

龍:有智慧和魅力的CEO

蛇:能屈能伸,是部門之間的跑腿。

馬:跑得又快又遠,是公司的指定速遞員。

羊:細心,是經理的秘書。

猴:性格外向,手?靈活,能輕易攀到高處,是水電公程人員。

雞:一個好媽媽,悉心照顧各幼小的動物,是公司托兒所的媬姆。

狗:臭覺靈敏,是保安隊長。

豬:性情溫和誠實,是公司的文員。

從事著自己並不佔優勢的工作

周雨是一家IT公司的媒介經理。她得到這個職位完全是偶然,當時公司因為業務需要而設定這個崗位,剛巧周雨在一家財經媒體上發表了一篇文章,老總便臨時點兵,讓她出任公司的媒介經理,負責公司跟各媒體的聯絡和交流。這下可難壞了周雨,因為文靜的她雖然熱衷於向媒體投稿,但是那是因為她喜歡鑽研業務,並不是她跟媒體有什麼關係,更談不上跟衝鋒陷陣的記者們打交道了。周雨上任沒幾天,就趕上外界風傳公司將借殼上市,敏感的記者們立刻紛至遝來,周雨的電話整天響個不停。不擅言辭的周雨面對記者們的圍攻,情緒緊張,吞吞吐吐地反駁,敏銳的記者們立刻從她的態度看出端倪,很快,公司上市的新聞鋪天蓋地。事後老總大發雷霆,責備周雨口無遮攔,不應該將公司尚未成熟的計畫公佈於眾。周雨委屈地辯解自己並沒有透露,只是否認時的口氣不夠堅決。老總生氣地大吼:外交辭令你懂不懂?不動聲色你懂不懂?內外有別你懂不懂?

周雨很痛苦,她覺得自己做這個職位一點優勢也沒有,但是,性格中的優柔寡斷又讓她不敢輕易提出調換工作崗位。而她自己的職業優勢在哪里呢?她也不大清楚。

OFFICE 中,類似周雨這樣,從事著自己並不佔優勢的工作的OL很多,她們非常困惑,如何才能發現自己的優勢?如何避免職業上的弱點?世界頂尖的管理諮詢公司蓋洛普公司在這方面有著豐富的實踐和研究,他們推出了“優勢識別系統”,並出版了《現在,發現你的優勢》一書。本刊為此特地採訪了蓋洛普公司的副董事長方曉光,請他為我們的讀者解答優勢識別的關鍵問題。

困惑1 優勢識別有多重要?
方曉光:蓋洛普研究了成千上萬的成功案例,發現成功者有一定之規,就是揚長避短。蓋洛普借用近年腦科學的研究成果,將才幹比作一個人3到15歲所進行的大腦佈線,一旦完成,很難改變,所謂“江山易改,本性難移”。 中國人傳統上太聽天由命,不擅於為自己做決定,不會為自己選擇專業,不會判斷職業生涯的拐點。
但是,如果你想在你自己所選擇的職業領域中出類拔萃,並獲得持久的滿足,就必須瞭解自身特有的優勢,精於發現、描述、應用、發揮和增強你的優勢,然後利用你的優勢,使你的工作更加順利。所謂知己知彼,百戰百勝,首先要“知道自己”,也就是知道自己的優勢。你的優勢就是你在做某件事情時持續的、近乎完美的表現,用大白話說就是某人天生能做某件事,不用費勁,卻比其他一萬個人做得好!這就是所謂的優勢。
至於為什麼要掌握優勢識別的能力,第一,若想使某件事情成為你的優勢,你就必須能始終如一地做好它;第二,你為了把某件事情做得出類拔萃,並不需要具備方方面面的優勢;第三,你的成功之道在於最大限度地發揮優勢,而不是克服弱點。

困惑2 發掘優勢的障礙通常在哪里?
方曉光:當你發掘自身優勢時,通常的障礙有兩個,一個是你所在的組織(單位、公司)的政策,另一個就是你自己對自身優勢的熟視無睹,很少積極地去發掘自身的優勢。人們往往不去悉心探究自身的優勢,而是花費大量時間和精力來研究自己的弱點,企圖克服弱點,以為克服了弱點才是成功的關鍵。

困惑3 通過什麼途徑才能發現自己的優勢?
方曉光:有一種萬無一失的方法能幫助你識別自己最大的優勢潛能:後退一步,仔細觀察一下自己,嘗試做一件事情,看你學得有多快;看你自己是否能迅速跳過循序漸進的學習過程,無師自通地發明絕招;看你自己是否走火入魔、廢寢忘食。如果幾個月下來,這一切都沒發生,那就說明你在這方面沒有優勢,於是,就要換一件事情嘗試——再做自我觀察,如此反復。久而久之,你的主導才幹就會脫穎而出,於是,你就有能力將其不斷完善,成為你自身的強大優勢。

困惑4 發掘優勢時能忽略不計自己的弱點嗎?
方曉光:當然不能忽略。我們控制自己的弱點有5個方面,這是我們通過採訪無數優秀的工作者而提煉出來的精華,可以幫助我們控制自身才幹方面的弱點。
1. 把事情做得好一點。
2. 設計一個支援系統(比如,有一個天生愛走神的教授,他給自己定下的支援系統就是一次只批改5本作業,每批改完5本,就起身喝杯咖啡,甚至去澆花或喂貓)。
3. 用你的超強優勢主題來蓋過你的弱點。
4. 尋找一個工作夥伴。
5. 停止做這件事(與其關心事情“怎麼”去做,不如去關心事情做了之後的“結果”和“目的”)。

困惑5 應該“愛一行,幹一行”還是“幹一行,愛一行”?
方曉光:在我們那個年代,能夠“愛一行,幹一行”其實是個奢侈品,而現代,很多人開始高喊“愛一行,幹一行”的時候,卻往往忘了捫心自問:“我到底愛哪行?”其實,“愛一行,幹一行”是要冒很大風險的,因為你所從事的工作是你自己所選擇的,是你所愛的,於是你就只有成功,一旦失敗,你沒有任何藉口去歸咎於他人或其他客觀原因。
困惑6 到底有沒有通往成功的捷徑?
方曉光:我想,任何事情,捷徑應該說都是存在的,但是存在的條件是你的積累和付出要與之對等。我們總結了11條成功之路,它們分別是:
1. 我知道對我的工作的要求。
2. 我有做好我的工作所需要的材料和設備。
3. 在工作中,我每天都有機會做一些我擅長做的事情。
4. 在過去的7天?,我曾因工作出色而受到表揚。
5. 我認為我的主管和同事關心我的個人情況。
6. 工作單位有人鼓勵我的發展。
7. 在工作中,我感到我的意見能夠受到重視。
8. 我的同事們都致力於高品質的工作。
9. 公司的使命或目標使我認為自己的工作很重要。
10. 我在工作單位有一個最要好的朋友。
11. 在過去的6個月中,工作單位有人曾經和我談及我的進步。
而關於通往成功的業績,我們總結了34條道路,分為4種才幹,分別為交往才幹(包括溝通、體諒、和諧、包容、個性、交往和責任)、影響才幹(包括統帥、競爭、伯樂、完美、積極和取悅)、奮鬥才幹(包括成就、行動、信仰、適宜、紀律、專注、排難、自信和追求)和思維才幹(包括分析、統籌、關聯、公平、回顧、審慎、前瞻、理念、搜集、思維、學習和戰略)。(具體解釋請參考《現在,踏上成功之路》一書)。

困惑7 到底應不應該為自己制定一個遠大的目標,然後按照這個目標去努力呢?
方曉光:完全沒有必要!橫向地去比擬是錯誤的。比如“只要工夫深,鐵杵磨成針”,我們為什麼要去用無盡的努力把自己磨成一根普通的繡花針呢?為什麼我們不去發現我們鐵杵的優秀之處,而去做一根與眾不同的、優秀的、能最大限度發揮自己潛能的鐵杵呢?其實這還是“優勢識別”的概念,想要把自己磨成“繡花針”的 “鐵杵”其實就是因為只看到了自己作為“鐵杵”和“繡花針”相比之下的弱點,而沒有認識到自己作為“鐵杵”和“繡花針”相比之下的優勢(或者說優點)。

困惑8 性格和性別會影響我們的優勢嗎?
方曉光:會的。因為很多優勢是因性別和性格而與生俱來的。比如有一次,我訪問過一家大型保險公司的總裁,什麼樣的人最適合做保險,他認為是“假小子”式的女孩子。

困惑9 哪些職業和職位是比較適合女性做的?哪些是不適合的?
方曉光:不適合的就不要說了吧?要是在美國說這種話(不適合女人的職業)是要挨打的(笑),中國可能還好一些。至於適合的……我認為HR就非常適合女人做,因為它是一個承上啟下的工作,非常需要女性與生俱來的細膩與耐心。

星期六, 7月 01, 2006

員工培訓:變“補短”為“揚長”

培訓使命不僅能讓公司的出資物有所值,員工付出的辛勞得到知識回報,而且應使公司與員工的收穫物超其價。實現這樣的一種培訓境界,需要顛覆傳統的培訓思維。

從“資訊”傳遞到“技能”提升

培訓方式的選擇是培訓成功與否的關鍵。幾年前,大多數經理人認為培訓和教育沒有什麼區別。他們著重于請大學教授來“講課”,要求培訓講師“增加信息量”; 一個培訓安排越多人參加越合算;培訓時間要長,練習時間要短;講義要厚,人員要不停地記筆記。最後培訓評估時,很多學員在腦海中只留下一個感覺,“好”、 “行”、或“不好”。不久,等到感覺淡化,僅有的培訓痕跡便煙消雲散;“培訓無用論”也就應運而生。培訓中不參與練習和活動,那就只能停留在“聽課”階 段,無法真正掌握技能。現在越來越多的公司認識到“應知”並不等於“應會”,培訓的功能必須超越資訊傳授。小班聽課,圓桌授課的互動式交流深受歡迎。

任何人都不可能通過一次培訓完全改變什麼。但一次量體裁衣、切中要害的培訓,對員工來說是無異於一貼營養劑。每個課程不求一次性解決全部問題,只求全面解決一個問題。課程小規模化,就是集中精力,一次解決一個難題。

培訓課上,有的學員面無表情,獨坐一隅,悶聲不語;有的學員輕鬆自如,主動交流,踴躍發言。前者通常會抱怨培訓無用,公司不會替員工著想;後者則會告訴別 人,培訓使自己提高,自己從中彌補了原有的不足。成功的員工往往不是智商最高的人,但一定是情商優秀的人。現代科學的管理培訓努力方向就是在於提高員工的 情商。培訓可以提供資訊,但這樣的培訓價值只是資料費、人工費的疊加;能提高技能的培訓是值得公司出資的;而真正好的培訓則可以提升人的智慧,而這是無價 的。

從“補短”培訓到“揚長”培訓

美國著名管理大師彼得說:“大部分美國人不知道他們的優勢何在。如果你問他們,他們就會呆呆地看著你,或文不對題地大談自己的具體知識。”其實這些話不僅 適於美國企業員工也適於別的地方的企業成員,不管是普通員工,還是晉升到比較滿意職位的經理層,都是這樣的:在忙忙碌碌中忘記思考什麼是自身優勢,大多時 候更注重彌補自己的不足。就此問題,美國著名的蓋洛普公司對近20萬名公司員工進行了研究,提出“揚長勝於補短”的新培訓思維。

蓋洛普公司研究發現,基於“補短”的思想,大部分企業把大部分培訓時間和資金都花在彌補員工的技能欠缺上,它們把員工做得不夠好的地方看作為“機會點”, 認為好的地方不必再加強,只要保持優勢就足矣了,而缺陷是可以改進的地方。這些企業把員工送到一些他們不擅長也不熟悉的培訓班以求克服弱點,在他們看來, 克服弱點使每個員工具備更多技能是明智之舉。其實,這樣做的結果往往是對牛彈琴,費力不討好。事實上,忙於“補缺”而忽視其優勢,最終是使每個人都發揮不 出自己的才幹,辛辛苦苦學了一些自己本不擅長的能力,卻無法把工作做得更出色。因此,這是不明智和無效的方法。反之,把“強化優勢”作為培訓原則,無疑是 在好坯料上點石成金,使員工的素質卓有成效地大大提高。就一個組織來說,其優勢培訓和使用,將出現這樣理想的結果:先讓員工各有作為,產生優秀成員構成的 團隊後,大家一起所向披靡。

從“知識”學習到“知行合一”

最近在講師圈中流行的一個笑話,一個英語老師讓學生翻譯:“Howareyou”,學生答曰:“你好”。老師又問:“Howoldareyou?”“怎麼 老是你?”學生不假思索地回答。這個笑話不僅說明了目前培訓市場講師匱乏,也反映出目前培訓形式單一、模式落後的現狀。企業對培訓的越來越重視,那麼,采 用何種模式組織培訓?怎樣用培訓解決工作中的實際問題?

無論是組織培訓還是接受培訓,首先要樹立正確的培訓理念和行動導向,再採用多種培訓技術,不但解決“知”的問題,更要通過“知、信、言、行”四個階段的晉 階,將培訓的知識轉化為員工的具體行動,最終達到“知行合一”,提升企業的競爭力。諮詢性培訓就是一個有效的培訓方法。

諮詢性培訓,簡單地說就是運用諮詢的思路實施培訓,站在解決問題的立場上開展培訓。目前很多培訓公司實施的內部培訓大都採取這種方式,但是,知易行難,真正做到諮詢性培訓的並不多。成功實施諮詢性培訓至少需要三個階段。

第一階段:培訓前訪談。訪談的目的有三個:瞭解企業客戶的真正需求和希望解決的問題、為培訓師進行內部公關、尋找客戶身邊的案例。培訓助理按照設計好的表 格和問卷與參加培訓的員工進行40分鐘左右的交流,整理出培訓學員的建議和需求,並及時回饋給培訓講師作為課程調整的依據和談論的話題。

第二階段:實施培訓。在培訓中,一定要用客戶自身的案例來分析和討論,案例討論不一定要得出結論,一定要深入,一定要讓培訓的學員“知、道、悟”。從目的 上說,諮詢性培訓,首先要學員“知”,而後要“道”,能說出來,身體力行地實踐,更要在工作中“悟”。(在我國古漢文中“知道”是兩個字,首先是“知”, 然後才是“道”)

美國管理學之父彼得說過:“管理的本質不在於知,而在於行”。在當今市場經濟環境下,國內的企業實施培訓,不僅要讓學員“知”,更重要的是“知行合一”。

最後,課堂培訓結束後,還要就培訓內容在工作中如何實施給出指導意見,協助企業製作操作規範或者管理制度,只有這樣才能做到真正的“知行合一”。

從“企業戰略”需要到與員工“職業生涯”需要

培訓和員工的職業生涯規劃是密不可分的,企業在進行培訓需求分析的時候也要把員工的職業生涯規劃考慮進去。企業培訓是立足於企業發展戰略需要還是立足於員 工職業生涯發展需要,反映出不同的培訓目標取向,從激發員工的學習積極性來說,前者可能偏重“要我學”,後者則更多地讓員工覺得“我要學”。其實,兩個立 足點並不存在天然的矛盾,關鍵在於要將兩方面的培訓需求科學地整合在一起。

IBM公司的專業培訓是根據不同專業提供適時适才的培訓機會,例如對銷售、市場、專案管理和技術人員等的培訓。培訓方式除課堂訓練及師父徒弟制並用外,也 著重在不同工作中學習。員工有機會參與跨部門的專案,更可根據個人興趣及公司業務需求到不同部門及不同專業中工作,從中學習成長,達到個人及公司“雙贏” 的結果。每個專業都有不同的技能成長藍圖,員工根據不同職位需要不同課程。課堂學習方式主要是教員工從不懂到懂,但要到會做,更多是要從師徒制和工作中獲 得。在IBM,員工根據個人的不同興趣以及對自己職業生涯的規劃,在配合公司的要求下可以轉換不同專業。例如在IBM全球服務部就有四大類對不同角色的培 訓:專案經理、顧問、系統工程師和系統架構師。

IBM為一些優秀的員工或是覺得非常有潛力的員工還提供經理培訓,也分為兩類:一類是為即將升為經理的員工在升任之前提供的,是本地化的培訓;另一類則是 為員工升為經理之後提供的,是全球統一的,為期一年,主要採用e-learning的培訓手段,同時也會為參加這類培訓的經理各自指定一些輔導員來輔導學 習。

IBM公司還設有一個技能開發系統,這相當於一個自我評估和提高的解決方案。員工在工作中發現自己的技能需要提升時,就可以申請進行學習。

正因為有這樣一個與員工職業生涯緊密聯繫的培訓體系,公司的學習氣氛非常濃厚,並流傳有這樣一句話:在IBM你要漲薪,公司可能會猶豫;如果你要學習,公司肯定會非常歡迎。正如在人才招聘中體現出來的那樣,IBM所需要的就是那些再學習能力很強的人。

文章出處: HROOT管理世界 文章作者:張小明